Opening hours and access
-
The museum and the site
Every day from 11am to 6pm Closed on Mondays and holidays Nocturne on wednesday until 9pm
-
The shop
Open Thuesday to Sunday from 11am to 6pm Nocturne on Wednesday until 9pm
-
From November 15, 2025 to March 1, 2026Exhibition - M.C. ESCHER
Tuesday to Sunday from 10 a.m. to 8 p.m. Late opening on Wednesdays until 9 p.m. Exhibition tickets grant access to the museum during opening hours from 11 a.m. to 6 p.m. (Wednesdays until 9 p.m.)
Exceptionally, museum tickets do not grant access to the ‘M.C. Escher’ exhibition.
How to find us
Monnaie de Paris
11, quai de Conti
75006 Paris
Ticket office entrance, groups and schools: 11 quai de Conti ou 2 rue Guénégaud
Shop entrance: 2 bis, rue Guénégaud
How to get there
Metro and RER
Pont Neuf (line 7)
Odéon (lines 4 et 10)
Saint-Michel (line 4)
Châtelet (RER A and B)
Saint-Michel Notre-Dame (RER B and C)
Métro et RER
Line 27 (Pont Neuf - quai des Orfèvres)
Lines 58, 70, 87 (Pont Neuf - quai des Grands Augustins)
Buses 58 (direction Vanves-Lycée Michelet) and 70 (direction Radio France) stop near the entrance at 2, rue Guénégaud.
Bus
Station n° 6013: 1, Rue Jacques Callot, 75006 PARIS
Station n° 6014: 7, rue du Pont de Lodi, 75006 PARIS
Station n° 6001: 5, Quai Malaquais, 75006 PARIS
Station n° 1001: 41, Quai de l'Horloge, 75001 PARIS
Car
Parking Harlay Pont Neuf: Quai des Orfèvres, 75001 Paris
Zenpark Saint-Michel: 4, rue des Grands Augustins, 75006 Paris
Parking Mazarine: 27, rue Mazarine, 75006 Paris
Parking Q-Park Rivoli Pont Neuf: 2, rue Boucher, 75001 Paris
There are disabled parking spaces on the Impasse de Conti.
Voiture
Parking Harlay Pont Neuf : Quai des Orfèvres, 75001 Paris
Zenpark Saint-Michel : 4, rue des Grands Augustins, 75006 Paris
Parking Mazarine : 27, rue Mazarine, 75006 Paris
Parking Q-Park Rivoli Pont Neuf : 2, rue Boucher, 75001 Paris
Les places de stationnement réservées aux personnes en situation de handicap sont situées impasse de Conti.
Disabled parking
There are disabled parking spaces on the Impasse de Conti.
Turn north on the Impasse de Conti and head towards the Quai de Conti, 15 m. Turn right on the Quai de Conti, 110 m.
Places réservées
Places de stationnement réservés Impasse de Conti.
Prendre la direction nord sur l'impasse de Conti vers le quai de Conti, 15 m. Tourner à droite sur le quai de Conti, 110 m.